吐鲁番的葡萄熟了,真甜!

自古以来,

文人墨客们对新疆的描写不胜枚举。

李白在《塞下曲六首·其一》中写道:

“五月天山雪,无花只有寒。

笛中闻折柳,春色未曾看。”

岑参更是发出了:“平沙万里绝人烟”的感叹。

新疆在历史上是古丝绸之路的重要通道,

这里不仅有灿烂的佛教文化、美妙的西域舞蹈 ,

更有热情明快的动人旋律,

跟随小编走进新疆民歌的欢快旋律中去,

一起唱起来吧!

《阿拉木汗》

演唱:北京天使合唱团

19世纪中叶,霍加·尼牙孜参加绝色美女阿拉木汗在乌鲁木齐二道桥设立的招亲擂台,凭借机智的回答、精彩的表演,出色的歌唱,赢得阿拉木汗芳心。阿拉木汗因姿色出众,哈密一些王公大臣、纨绔子弟时常邀请她参加宴会,令她十分厌倦,居住十年之久忍痛离开了哈密,独自到了吐鲁番,住了一段时间后又回到乌鲁木齐。后来霍加·尼牙孜和同伴们吟唱着哈密木卡姆调子,配上自编的歌词,到处寻找离去的阿拉木汗。上世纪40年代初王洛宾先生在青海收集并改编了这首维吾尔族民间歌曲。

这首歌舞曲,以双人边歌边舞的形式,赞美象鲜花般美丽的阿拉木汗。全曲采用一问一答的表现形式,使得歌曲的风格活跃而风趣。由于歌曲是多段词的,在上下两乐句反复演唱之后,接一段短小的副歌。旋律具有歌唱性,节奏富于舞蹈性,频繁地运用切分节奏,使乐曲轻快活泼的效果更加突出,再结合手鼓的伴奏,使人听之欲舞。

《达坂城的姑娘》

选自《王洛宾歌曲精选集·演唱篇》

(风潮音乐出品 1993)

《达坂城的姑娘》又名《马车夫之歌》,是一首流行于新疆的维吾尔族民歌。1938年,王洛宾根据当时运送苏联援华抗战物资的新疆车队司机那儿听到的旋律整理改编而成。这首民歌是现代中国第一首用汉语译配的维吾尔族民歌,歌词精炼纯朴,生动风趣;节奏活泼跳跃,韵律优美。它热情地赞美了达坂城姑娘的美丽、可爱和马车夫的聪明、睿智,表达了他对美好生活的畅想和追求。这首民歌演唱起来自然顺口,优美动听,活泼欢快,深受广大听众的喜爱。中外众多著名歌唱家一直将它作为保留曲目,久唱不衰。

《阿瓦尔古丽》

演唱:阎维文/王喆

《阿瓦尔古丽》是我国著名作曲家石夫根据新疆维吾尔族民歌改编创作的一首经典歌曲。

《可爱的一朵玫瑰花》

演唱:廖昌永先生

钢琴伴奏:孙颖迪先生

这是一首新疆民歌,最早是流传在中亚草原上的一支哈萨克民歌:俄国沙皇侵占了哈萨克草原,俄罗斯姑娘玛丽亚遇到了哈萨克青年都达尔便一见钟情,之后他们便相爱。后人为了纪念他们的爱情写下了这首民歌。二十世纪三十年代,这首歌曲流传到了中国新疆地区。直到1939年,作曲家王洛宾先生接触到了这首哈萨克族民歌,并开始收集加以润色改编。

关牧村老师《吐鲁番的葡萄熟了》经典MV版

《吐鲁番的葡萄熟了》由瞿琮作词,1978年,音乐家施光南,选用新疆维吾尔族的音乐素材作成,歌曲用婉转悠扬的旋律与真挚动人的歌词向人们讲述了一个名叫阿娜尔罕的维吾尔族姑娘和驻守边防哨卡的克里木的爱情故事,歌唱家朱逢博、关牧村都有不同的精彩演绎。

德音乐教编辑部编辑发布

(点击进入)

You cannot copy content of this page